Republika e Kosovës 
Republika Kosova - Republic of Kosovo 
Qeveria – Vlada – Government 
Ministria e Punëve të Brendshme  - Ministarstvo  Unutrašnih Poslova - Ministry of Internal Affairs 
 
 
 
 
 
UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 02/2018 
PËR REGJISTRIMIN E MJETEVE ME TARGA KS 
 
 
ADMINISTRATIVE INSTRUCTION (MIA) NO. 02/2018 ON 
THE REGISTRATION OF VEHICLES WITH KS PLATES 
 
 
ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO (MUP) BR. 02/2018 
O REGISTRACIJI VOZILA SA KS TABLICAMA 
 
 
 
1 
 
Ministri i Ministrisë së Punëve të 
Brendshme, 
 
Në mbështetje të Kapitullit VI neni 43, 
paragrafit 1 të Ligjit Nr. 05/L-132 për 
Automjete (GZ Nr. 15, me datë 11.05.2017), 
nenit 8, nënparagrafit 1.4 të Rregullores Nr. 
02/2011 për Fushat e Përgjegjësisë 
Administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe 
Ministrive e ndryshuar dhe e plotësuar me 
Rregulloren Nr. 07/2011 (22.06.2011), nenit 38, 
paragrafit 6 të Rregullores së Punës së Qeverisë 
nr. 09/2011 (Gazeta Zyrtare nr.15, 12.09.2011), 
duke ju referuar Vendimit të Qeverisë 
Nr.02/132 të datës 16.02.2017, për miratimin e 
Aranzhimeve lidhur me zbatimin e 
Marrëveshjes për Lëvizjen e Lirë, të arritur në 
vitin 2011 dhe të 14 Shtatorit 2016 në Bruksel, 
 
 
Nxjerrë: 
 
UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 
02/2018 PËR REGJISTRIMIN E MJETEVE 
ME TARGA KS 
 
Neni 1 
Qëllimi  
 
Ky Udhëzim Administrativ ka për qëllim 
rregullimin e kushteve dhe mënyrave të 
Minister of the Ministry of Internal Affairs, 
 
 
Pursuant to Chapter VI article 43 paragraf 1 of 
the Law No. 05/L-132 on Vehicles (OG No. 15 
dated 11.05.2017), Article 8, subparagraph 1.4 
of the Regulation No. 02/2011 on the Areas of 
Administrative Responsibility of the Office of 
the Prime Minister and Ministries, as amended 
and supplemented by Regulation no. 07/2011 
(22/06/2011), Article 38, paragraph 6 of the 
Regulation No. 09/2011 of Rules and Procedure 
of the Government (Official Gazette No. 15, 
12.09.2011), referring to the Decision No. 
02/132 of the Government, dated 16.02.2017, 
on the adoption of the Arrangements regarding 
the implementation of the 2011 Agreement on 
the Free Movement, and of 14 September 2016 
concluded in Brussels, 
 
Issues: 
 
ADMINISTRATIVE INSTRUCTION (MIA) 
NO. 02/2018 ON THE REGISTRATION OF 
VEHICLES WITH KS PLATES 
 
Article 1 
Purpose 
 
This administrative instruction is to regulate the 
conditions and manners of registering motor 
Ministar Ministarstvao Unutrašnjih Poslova,  
 
 
Na osnovu Pogljavle VI član 43 stav 43 Zakona 
Br. 05/L-132 o Vozila (SL br. 15, od 
11.05.2017), član 8, tačka 1.4 Uredbe Br. 
02/2011 o oblastima administrativne 
odgovornosti Kancelarije premijera i 
ministarstava, izmenjeno i dopunjeno Uredbom 
br 07/2011 (22.06.2011) člana 38. stav 6. 
Poslovnika Vlade Republike Kosova br. 
09/2011 (Službeni list, br. 15, 12.09.2011), 
pozivajući se na odluku Vlade br. 02/132 od 
16.02.2017, za odobravanje Aranžmana koji se 
odnose na sprovođenje Sporazuma o slobodnom 
kretanju, od 2011 godine i od 14 Septembra 
2016 postignuto u Briselu, 
 
 
 
Donosi: 
 
ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO (MUP) 
BR. 02/2018 O REGISTRACIJI VOZILA SA 
KS TABLICAMA 
 
Član 1 
Svrha 
 
Ovo administrativno regulisanje ima za cilj da 
uslove za registraciju motornih vozila i drugih 
2 
 
regjistrimit  të mjeteve motorike dhe mjeteve 
tjera bashkëngjitëse me targa (KS). 
 
Neni 2 
 
1. Të gjitha mjetet të cilat janë regjistruar në 
Kosovë dhe kanë marrë targa KS, mund ta 
vazhdojnë regjistrimin e mjetit me targa KS 
ose RKS, si në vijim: 
 
1.1. Për vazhdimin e regjistrimit të këtyre 
mjeteve zbatohet legjislacioni përkatës në 
fuqi për Regjistrimin e mjeteve; 
 
 
1.2. Me rastin e vazhdimit të regjistrimit të 
mjeteve që posedojnë targa KS, QRA do të 
lëshojë certifikatën e re, për të cilën pronari 
duhet ta paguajë shumën e përcaktuar me 
vendimin mbi tarifat. 
 
Neni 3 
 
1. Të gjithë pronarët e mjeteve që posedojnë 
targa të ish RFJ-së të regjistruara në Kosovë 
para 10 qershorit 1999, mund t’i regjistrojnë 
automjetet e tyre me targa KS ose RKS bazuar 
në legjislacionin përkatës në fuqi, për 
Regjistrimin e mjeteve. 
 
2. Mjetet e regjistruara para datës 10 qershor 
1999, duhet të konsiderohen si ri-regjistrim dhe 
vehicles and other subjoined vehicles with 
(KS). 
 
Article 2 
 
1. All vehicles registered in Kosovo and which 
have obtained KS registration plates, may 
extend the registration of vehicle with KS or 
RKS registration plates as follows: 
 
1.1. To extend the registration of these 
vehicles the relevant legisaltion in force for 
Registration of Vehicles shall be 
implemented; 
 
1.2. Upon extension of registration of 
vehicles in possession of KS registration 
plates MVRC shall issue a new certificate, 
for which the owner shall pay the amount as 
specified with the decision on tariffs. 
 
Article 3 
 
1.  All owners who possess former FRY plates 
registered in Kosovo before 10 June 1999 shall 
register their vehicles with KS or RKS plates 
based on the relevant legisaltion in force for 
Registration of Vehicles. 
 
 
2. Vehicles registered before 10 June 1999 shall 
be considered as re-registration and payments 
sredstava u kombinaciji sa registarskim 
tablicama (KS). 
 
Član 2 
 
1. Sva vozila koja su registrovana na Kosovu i 
imaju KS tablice mogu produžiti registraciju 
vozila sa registarskim tablicama KS ili RKS, 
kako sledi: 
 
1.1. Za produzenje registracije ovih vozila 
primjenjuje se  zakonodavstvo na sanzi za 
registraciju vozila; 
 
 
1.2. U slučaju produženja registracije vozila 
koja imaju tablice KS, OCRV-a će izdati 
novi sertifikat, za koju vlasnik mora platiti 
utvrđeni iznos po odluci o tarifi. 
 
 
Član 3 
 
1. Svi vlasnici vozila koji poseduju tablice iz 
bivšoj SRJ-a registrovana na Kosovu pre 10 
juna 1999. godine, mogu da registruju vozila sa 
KS ili RKS na osnovu zakonovadvstva na snazi 
za  registraciju vozila. 
  
 
2. Vozila registrovani pre 10 juna 1999 smatraju 
se kao ponovna registracija, a uplate te 
3 
 
pagesat e këtyre regjistrimeve duhet të jenë 
konform vendimit mbi tarifat, duke përfshirë 
targat, certifikatat, taksat komunale, 
administrative, rrugore dhe ekologjike. 
 
Neni 4 
 
1.  Për regjistrimin e mjeteve me targa KS apo 
RKS, për pronarët e mjeteve që posedojnë targa 
të ish RFJ-së apo të ngjashme, pas datës 10 
qershor 1999 deri më 14 shtator 2016, kërkohen 
dokumentet si në vijim:  
 
1.1. Certifikata e regjistrimit të mjetit,  
origjinale; 
 
1.2. Certifikata e rregullsisë teknike; 
 
1.3. Polica e sigurimit; 
 
1.4. Kopje e dokumentit të identifikimit e 
Republikës së Kosovës dhe patentë shoferi i 
vlefshëm; 
 
1.5. Dëshmia mbi pagesat e taksave 
komunale administrative, rrugore dhe 
ekologjike; 
 
1.6. DUD-i doganor i Republikës së 
Kosovës pa obligime doganore.  
 
 
for these registrations should be according to 
the decision on tariffs, plates, certificate, 
municipal, administrative road and ecologists 
taxes. 
 
Article 4 
 
1.  For registration of vehicles with KS or RKS 
plates, for owners that possess former FRY 
plates or similar, after 10 June 1999 until 14 
September 2016, are required the following 
documents: 
 
1.1. Vehicle registration certificate the 
original; 
 
1.2. Certificate of Technical regularity; 
 
1.3. Insurance Policy; 
 
1.4. 1.4 Copy of identification document 
Republic of Kosovo and the valid driving 
license; 
 
1.5. Proof of payment of municipal, 
administrative, road and ecologists taxes; 
 
 
1.6. Customs SAD of the Republic of 
Kosovo without tax obligations. 
 
 
registracije treba da budu u skladu sa odlukom o 
tarifi, ukjljučujući tablice, sertifikat, opštinske, 
administrativne, putne i ekološki tarife. 
 
 
Član 4 
 
1.  Za registraciju vozila tablicama KS ili RKS, 
za vlasnike koji imaju tablice bivše SRJ ili 
slično, nakon 10. juna 1999. do 14. Septembra 
2016., potrebni su sledeći dokumenti: 
 
 
1.1.Sertifikata registracije vozila original; 
 
 
1.2. Sertifikat tehničkih tačnostih; 
 
1.3.Polisa osiguranja; 
 
1.4. Kopja identifikacionog dokumenta 
Republike Kosovo i važeću vozača dozvola; 
 
 
1.5. Dokaz o plaćanje opštinskih poreza, 
administrativnih, putnih i ekološki tarife; 
 
 
1.6. Carinski JCD Republike Kosovo bez 
carinskih obaveza. 
 
 
4 
 
 
Neni 5 
 
Me rastin e regjistrimit të mjetit me targa KS 
apo RKS nga targat e ish RFJ-së, pronari i 
mjetit obligohet që këto targa dhe certifikatën e 
regjistrimit të mjetit, t’i dorëzojë në QRA-në ku 
e bën regjistrimin. 
 
Neni 6 
 
Nuk lejohet përdorimi i dy palë targave KS dhe 
RKS për të njëjtin mjet. 
 
 
Neni 7 
 
1. Për ndërrimin e targave nga RKS në KS, 
regjistrimi vlen deri në skadimin e afatit të 
regjistrimit me targa RKS. 
 
 
2. Për ndërrimin e targave nga RKS në KS, 
pronari i mjetit do të paguajë ndërrimin e 
certifikatës së regjistrimit të mjetit dhe targat. 
 
 
3. Me rastin e ndërrimit të targave nga RKS në 
KS, pronari i mjetit obligohet që numrin e 
targave ta ndërrojë në policën e sigurimit që e 
posedon. 
 
 
Article 5 
 
When registering vehicle plates, KS or RKS 
from plates of FRY the owner of vehicles is 
obligated to hand over these registration plates 
and the vehicle registration certificate to the 
MVRC where is registering the vehicle. 
 
Article 6 
 
The use of two pairs of registration plates KS 
and RKS for the same vehicle shall not be 
allowed. 
 
Article 7 
 
1. For changing registration plates from RKS to 
KS, the registration shall be valid until the 
expiry of registration period with RKS 
registration plates. 
 
2. For changing registration plates from RKS to 
KS the owner of the vehicle shall pay for 
changing the vehicle registration certificate and 
registration plates. 
 
3. When changing registration plates from RKS 
to KS the owner of the vehicle is obliged to 
change the number of registration plates in the 
insurance policy he/she possesses. 
 
 
Član 5 
 
U slučaju registrovanja vozila sa tablicama KS 
ili RKS iz tablica bivše FRJ-a, vlasnik vozila je 
dužan da ove tablice i sertifikat za registraciju 
vozila preda u OCRV-a gde obavlja registraciju. 
 
 
Član 6 
 
Ne dozvoljava se upotreba dve vrste tablica 
KS i RKS za isto vozilo. 
 
 
Član 7 
 
1. Za izmenu tablica sa RKS u KS, registracija 
važi do isteka roka registarskih tablica RKS. 
 
 
 
2. Za izmenu tablica sa RKS u KS, vlasnik 
vozila dužan je da plati izmenu sertifikata o 
registraciji vozila i tablica. 
 
 
3. U slučaju izmene tablica sa RKS u KS, 
vlasnik vozila dužan je da broj tablica promeni 
u polisi osiguranja koju poseduje. 
 
 
5 
 
4. Në rast se pronari dëshiron ta regjistrojë 
mjetin e tij nga targat e ish RFJ-së ( PZ,PR, GL 
etj.) në KS apo RKS, dhe nuk i posedon targat e 
RFJ-së ose certifikatën e RFJ-së, atëherë pronari 
është i detyruar ta sjellë raportin policor. 
 
 
5. Të gjitha mjetet e regjistruara sipas këtij 
Udhëzimi Administrativ i nënshtrohen procesit 
të verifikimit, dhe gjatë kësaj periudhe kohore 
të verifikimit mund të pajisen me targa të 
rëndomta. 
 
6. Vazhdimi i regjistrimit të këtyre mjeteve 
sipas këtij Udhëzimin Administrativ nuk mund 
të bëhet pa përfunduar  procesi i verifikimit.  
 
 
7. Procedura e verifikimit të mjeteve të cilat i 
plotësojnë kushtet për regjistrim sipas këtij 
Udhëzimi Administrativ rregullohet me akt 
nënligjor që nxjerret nga Drejtori i Përgjithshëm 
i Agjencisë për Regjistrim Civil. 
 
8. Çdo çështje tjetër lidhur më regjistrimin e 
mjeteve që nuk është e rregulluar më këtë 
Udhëzim Administrativ rregullohet më 
Udhëzimin Administrativ për Regjistrimin e 
Mjeteve.    
 
9. Ndërrimi i pronarit për mjetet e regjistruara 
sipas këtij Udhëzimi Administrativ mund të 
4. If the owner wants to register his vehicle 
from former FRY registration plates (PZ, PR, 
GL etc.) to KS or RKS and is in no possession 
of FRY registration plates, or FRY certificate 
then the owner is required to bring a police 
report. 
 
5. All vehicles registered according to this 
administrative instruction are subjected to 
verification proces and during this verification 
period they may be equiped with ordinary 
plates. 
 
6. Extension of registration for these vehicles in 
accordance with this administrative instruction 
cannot be undertaken without completion of the 
verification process. 
 
7. Verification procedure for vehicles that fulfill 
registration conditions according to this 
administrative instruction is regulated by a 
sublegal act which is issued by the Director 
General of the Civil Registration Agency. 
 
8. Any other matter related to vehicle 
registration that is not regulated by this 
Administrative Instruction is regulated by the 
Administrative Instruction on Vehicle 
Registration. 
 
9. The change of the owner for the vehicles 
registered according to this Administrative 
4. Ako vlasnik želi da registruje svoje vozilo sa 
tablice bivše RFJ-a ( PZ, PR, GL, itd .) u KS ili 
RKS ili ne poseduje tablice i sertfikat bivše 
RFJ, onda vlasnik je dužan da donese izveštaj 
policije. 
 
 
5. Sva vozila registrovana u skladu sa ovim 
administrativnim uputstvom podležu procesu 
verifikacije i tokom ovog perioda za verifikaciju 
mogu biti opremljena običnim tablicama. 
 
 
6. Produženje registracije ovih vozila u skladu 
sa ovim administrativnim uputstvom se ne može 
izvršiti pre završetka procesa verifikacije. 
 
 
7. Procedura verifikacije vozila koja ispunjuju 
uslove za registraciju po ovom 
Adminsitrativnom Uputstvu regulišu se 
podzakonskim aktom kojeg izdaje Generalni 
Direktor Agencije za Civilnu Registraciju. 
 
8. Svako drugo pitanje vezano za registraciju 
vozila koje nije regulisano ovim reguliše se  
Administrativnim Uputstvom  o Registraciji 
Vozila. 
 
 
9. Promena vlasnika registrovanih vozila 
shodno ovom Administrativnom Uputstvu se